Pobożnoſcż

na ſẇatém Skhodże.

Tſecżi Wudawk.

Z Pżidacżom dweju Litanijow.

W Budéſchińe. 1870.

♣Z nakładom redaktora Kath. Pósła♠

Pṙedérétż.

Sẇaté Skhód jo tón, kotréż ſo pżed Hrodom romſkoho Bohota Poncija Pilata
w Jeruzaleṁe namakaſche ha na muṙowanu Altanu abo Powéſcheṅo hoṙe
ẇedżeſche. Na témle Powéſcheṅu, w żidowſkej Rétżi Gabbatha a grichiſkej
Lithoſtroton ṁenowaném, ſtejeſche ſudné Stow, z kotrohoż Bohot ſṁertne
Wuſudżeṅo nad Jėzuſom wupraji. Na tele Mėſtno bu Jėzus tſi krócż wodżené
a tohodla bu wone każ też czéwé Skhód, woſeƀe hdéż Jėzus po Schwikaṅu
hako Wotſudżené po nim dele dżėſche, z joho drohotnej Kṙeju ſẇatoſcżené.

Tónle ſẇaté Skhód mėjeſche wóſémhadwaczecżi Skhodżenkow (Tṙeṗenow) z
bėwoho módropruhatoho Marmora. Te ſame buchu w Lėcże 326 wot ſẇateje
Khėżorki Helené z Jeruzalema do Roma pżeẇezene ha tam w patriarchalſkej
Czérkwi ſẇatoho Jana pżi Lateraṅe tżeſcżowane. Bamż Sixtus ♣V.♠ da ſẇaté
Skhód w Lėcże 1589 pódla tejele Czérkẇe do woſebiteje Khapawé, kiż wot
tamnoho Tżaſa ♣Sancta Sanctorum♠ (Najſẇecżiſche) abo italſczé ♣Scala
Santa♠ (ſẇaté Skhód) rėka, pżeſadżicż. Tam namakaja ſo hiſchcże nėtko
wſchitke 28 Skhodżenki, z Wuwzacżom najwéſchoho z Dṙewom wobdate, tola
tak, zo jo prėdkowné Kruch kóżdoho Skhodżenka widżecż. Na Pobożnoſcż
Rozpominaṅa wo Jėzuſowém Cżerṗeṅu, kotraż ſo tam na kóżdém Skhodźenku
poklakujo dokoṅa, jo Wotpuſk wuſtajené.

<pb n="4"/>

K Dopomṅecżu na tónle ſẇaté Skhód buchu z Dowolnoſcżu najwéſcheje
czérkwinſkeje Wéſchnoſcże też druhdże podobne ſẇate Skhodé twaṙene, każ
w Rumburgu, w Starej Krupczé, na Karloẇe w Prazé htd., po kotréchż ſo
taſama Pobożnoſcż tohoruṅa na Kolenach ſpėwa. Skhodźenki téchle Skhodow
maju pak wo ſebi po tżėſcżitżczé Jėzuſowoho Kżiża habo najbóle
Powoſtantżki (Reliquije) wot ſẇatéch Martraṙow. Na 2., 11. a 28.
Skhodźenku woznaṁeṅeja kżiżiki habo druhe znaṁeṅa te Mėſtno, hdżeż bėchu
na woprawdżitém ſẇatém Skhodże Krepé Jėzuſoweje Kreje padawe.

Tale Pobožnoſcż ſẇatoho Skhoda pak móże ſo też pżihódṅe w kóżdej Czérkwi
ſpėwacż, woſeƀe na Bożej Mſchi, pżi kotrejż ſo wona do Woprowaṅa hatż k
12., do Pozbėhṅeṅa Bożoho Séna hatż k 21. a do Wopraẇeṅa hatż k 28.
Skhodżenku wukoṅa.

Serbſke Wobdżėwaṅo tejele Pobożnoſcże je najpṙedé w Lėcże 1816
wéſokotżeſcżowné ♣P.♠ Tecelin Mieth w Różencże wudaw. Druhi Wudawk jo
ẇelezaſwużbné adminiſtrator k. ♣P.♠ Benno Kral w L. 1850 wobſtaraw.
Tutón tſecżi ſém ja na Pożadaṅo nimale po Swoẇe ha Piſmiku (każ daloko
to pżiſtojna Tżiſtota ſerbſkeje Rétże ha pżihotujomne Zjenoſcżeṅo Serbow
w Piſṁe dowolatej) z krótkim Pżidawkom znowa wudaw k Bożej Tżeſcżi ha
ſerbſkim Duſcham k Wużitku. Spomṅcże za to też na mṅe na ſẇatém Mėſcże!

♣M. Hórnik.♠

Pṙėdna Modlitwa,

pṙedé hatż k ſẇatomu Skhodej pżiſtupiſch.

Naidobrocżiwſchi Kṅeże Jėzuſo Kréſtuſo, Séno żiwoho Boha, k dżakownomu
Potžeſcżeṅu twojeje hórkeje Martré ha Sṁercże chczu ja na tónle Skhód wo
Duchu po Kolenach hoṙelėzcż. Dokelż pak mi moje Swėdoṁo tón zrudné Porok
tżini, zo ja Tebi z ẇele Hrėchami ſo pſchecżiwiw (a) ſém, tak ja nėtk z
Luboſcżu k Tebi wſchitke moje wėdomne ha ṅewėdomne Hrėchi tamam, z
Wutrobé ſo jich kaju, za Wodacżo proſchu, na moju hrėſchnu Wutrobu ſo
podériczé ha prajiczé: Bódż mi Hrėſchnikej (czé) hnadné! Ja ſebi
nawoprawſke prėdkƀeru, moje Żiẇeṅo polėpſchicż; pżidawaj mi Té twoju
Hnadu, zo bóch je dokoṅaw (a). Tule moju Pobożnoſcż pak ja ſpojedṅam k
Zaſwużbam twojoho ſẇatoho Cżerṗeṅa, woſobṅe twojomu tſojomu Hoṙeha
Dele-Khodżeṅu po Skhodże, też k wutrobnomu Wobżaruwaṅu twojeje jara
zrudżeneje Macżeṙe Marije, <pb n="6"/>twojoho luboho Wutżownika Jana, ha
k Zaſwużbam wſchitkich Sẇatéch, woſobṅe téchſaméch, kotréchż
Powoſtantżki ſu do téchle Tṙepeṅow zapowožene. Daj mi dóſtacż tón na
tule Pobożnoſcż wuſtajené Wotpuſk, bódż ha zwoſtaṅ Té mój Radnik ha
Pomocznik wo wſchitkich mojich Należnoſcżach, kiż Té żiwé ſé ha
kraluẇeſch wėki na wėki, amen.

Stanéwſchi praj:

Modlicż ſo budżemó na tém Měſcże, hdżeż ſtaj joho Nozé poſtawoj. Pſalm
131.

Dźi hatż k prėṅomu Tṙeṗenei, poklak, hubitżkuj na prawej habó na liwej
Stroṅe te tam zapowożene ſẇate Powoſtaṅtżki. Jolizo pak Cżiżcżeṅczé dla
to ſo ṅehodżi, hubitżkuj tón Tṙeṗen tam, hdżeż móżeſch.

Pomodleṅo pżed prėnim Tṙeṗenom.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Wumożniko tżwojetżoho Splahwa, Té ſé nam taiku
wulku Dobrotu wopokazaw, zo mó twojeje Luboſcże k nam hrėſchném
Tżwojekam ſtaiṅe wėſcżi bócż móżemó. Twoju wulku Luboſcż pżenadobṅe
dopokaże twoje hórke Cżerṗeṅo, twoja na Zdónku ſẇatoho Kżiża za nas
wucżerṗena jara boloſcżiwa Sṁercż, z kotrejuž ſé Té nas wot Hrėcha ha
wėtżṅeje Żtrafé wumożiw. Proſchu dha <pb n="7"/>cże najſwódſchi Jėzuſo,
tżiṅ ṁe k tomu podobnoho (nu), zo ja pżi tejle Pobožnoſcżi twoje
naiſẇacżiſche Cżerṗeṅo ha Wumṙecżo żelnoſcżiẇe ſebi k Wutroƀe ƀeru, za
twoje dokoṅane Wumożeṅo praẇe ſo cżi podżakuẇu, ha twoja Sṁercż mi
Żiẇeṅo pżiṅeſe.

Poklak na prėni Tṙeṗen.

Jėzus dże do Zahrodé Gethſemani.

Pomodleṅo na prėnim Tṙeṗene.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, za Zbóżnoſcż mojeje khudeje Duſche ſé Té, hatż
twoje hórke Cżerṗeṅo ſo pżibliżuwaſche, wulku Téſchnoſcż ha Zrudobu
pžecżerṗecż chczéw; o — dai mi twoju Hnadu, zo bóch ja wſchė moje
Kżiżiki ha Pocżerṗeṅa k twojej Tżeſcżi, ha mojej Duſchi k Zbóżnoſcżi
pżeczé ſcżerpṅe wotcżerṗew (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus ſo w Zahrodże modli.

Pomodleṅo na druhim Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé, hatż wo Zahrodże ſo modleſche, wot jenoho
Jandżela wokżeẇené bócż chczéw; o — dai mi tu Hnadu, zo bóch ja rad ha
praẇe Pacżeṙe ſpėwaw (a), zo bó <pb n="8"/>wo mojej Pobożnoſcżi twój
ſẇaté Jandżel pżeczé pżi mni zwoſtawaw, ṁe wo wſchėm mojim Hoṙu
tróżtuwaw ha poſélṅaw, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

♣NB.♠ Na témle Tṙepeṅe ma ſo hubitżkuwacż naſṙed ża zapowożené Zbótk
Jėzuſowoho Kżiża.

Jėzus ſo Krej pocżi.

Pomodleṅo na tſecżim Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, hatż té k twojomu ṅeƀeſkomu Wótczej ſo modleſche,
jo ſo tebi tak ſtéſkawo, zo z twojoho Cżėwa krawé Pót pżecżepaſche, ha
Krepó Kṙeje na Zeṁu padachu; — ach, zo bóch ja na tele twoje hórke
Kṙeje-Pżelecżo, ze Swódkoſcżu twojeje Hnadé wobdaṙené (a), na moje
Hrėchi dobne Sélzé wuroṅaw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus wot Judaſcha z Hubitżku pżeradżenė.

Pomodleṅo na żtwórtém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Krėſchcże, Té ſé je dopużcżiw, zo jo tón zwóſcżiwó Judaſch z
jeném Pohubitżkuwaṅom Teƀe Żidam pżeradżiw ha podaw; o — daj mi twoju
Hnadu, zo ja żeni ṅebóch anicz Teƀe, anicz mojoho Bliżſchoho pżeradżiw
(a), <pb n="9"/>Swaboſcże druhich Tżwojekow ſcżerpṅe pžeṅechaw (a),
wėtżṅe twoje Kazṅe lubo mėw (a), ha je dopelṅaw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Żidża Jėzuſa pżijeja.

Pomodleṅo na pjatém Tṙeṗeńe.

Kṅeže Jėzu Kréſchcże, za mṅe huƀenoho (nu) Hrėſchnika (czu) ſé té chczéw
wot Rukow zwóſnéch Tżwojekow krucże wuẇazané bócż; o — dai mi twoju
Hnadu, zo ja, wot Zẇazkow mojich Hrėchow wotẇazané (a), ha ze Zẇazkom
Luboſcże k Tebi zẇazané (a), ſo nihdé ṅebóch rozpużcżiw (a) do nėtżoho
taikoho, żtož jo twojim bożim Kazṅam, ha twojej ſẇatej Woli napżecżo,
amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus do Woblitża déṙené.

Pomodleṅo na ſchėſtém Tṙeṗeṅe.

Kṅeže Jėzu Kréſchcże, Té ſé ruṅa Mordaṙej wuẇazané wot Wóſchoho
Mėſchnika wupraſchuwané ha ſélṅe do Woblitża placzṅené bów; o — dai mi
tu Hnadu, zo ſo ja żeni do hrėſchneje Pżileżnoſcże ṅebóch zaẇeſcż daw
(a), hale wſchė moje Pucże ha Krotżele na<pb n="10"/>wodżuwaw (a) po
twojej Woli k twojomu Spodobaṅu, ha wſchitke mi tżiṅene Kżiwdé ha
Woṅetżeſcżeṅa wo Pokornoſcżi pżeṅes (wa), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus wot Pėtra zaprėté.

Pomodleṅo na ſédémém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, wo Doṁe Kaifaſa, hdżeż jo teƀe twój lubé Wutżownik
Pėtér tſi krócż zaprėw, ſé té żawoſṅe zrudżené bów, o — zakitaj ha
zwarnuj ṁe wo kóżdej Pżileżnoſcżi k Hrėchej, zo ja teƀe mojoho Boha
nihdé ṅezapru, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus Pėtra k Pwatżej zhnuje.

Pomodleṅo na woſémėm Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé na Pėtra, hatż bė wón teƀe zaprėw, z
miwoſcżiwémaj Wotżomaj pohladnéw, ha joho k prawomu Wobżelnoſcżeṅu
ſwojoho woboṅdżenoho Hrėcha zhnuw; ach ſpohladaj tež na mṅe z Wotżomaj
twojeje ṅedódniteje Miwoſcże, zo bóch ja moje Hrėchi praẇe wobżelnoſcżaw
(a), ha tebi żeni ẇacz napżecżo ṅepżiſchow (ſchwa), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="11"/>

Jėzus k Pilatej ẇedżené.

Pomodleṅo na dźeẇatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé z Ṅetżeſcżu k Pilatej ẇedżené, ha pżed nim
falſchṅe wobſkorżuwané bów; o — wutż ṁe zwém Towarſtwam z Pucża ſtupacż,
falſchne Wobrétżeṅa z Ṅewinwatoſcżu pżedobówacż, Wėru z dobrémi Skutkami
wobſwėdkoſcżecż, zo bóch nėhdé k wėtżnej Tżeſcżi ha Hordoſcżi doſahnéw,
(a) amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus k Herodeſej pȯſwané.

Pomodleṅo na dżeſatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, moje dla ſé té wot Herodeſa Zaczpėcżo, Wohaṅƀeṅo,
ha Wuſmėſcheṅo ſcżerpṅe zṅes, žanoho Swowtżka na ṅoho ṅepužcżiw; o — dai
mi tu Hnadu, zo bóch ja twoje bóiſke Pótainoſcże z Pobożnoſcżu
rozpominaw (a), ha Ṅeſprawnoſcż zwóſnéch Ludżi ṁe żeni do Ṅeſcżerpnoſcże
ṅeſcżahnéwa, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus wot Herodeſa zas k Pilatej ẇedżené.

Pomodleṅo na jėdnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé wot Herodeſa zaſtortżené — zas k Pilatej
ẇedżené <pb n="12"/>bów, ha wonaj, pṙedé ƀezſobu Ṅepżecżelaj, ſtaj Twoje
dla ſo ſpżecżeliwoj; o — poſélṅej ṁe, zo bóch ja wſchė Pżeſcżėhi
ſcżerpṅe wucżerṗew (a), tebi wo kżeſcżijanſkej Doſpownoſcżi ſwużiw (a),
ha pżeze mṅe żana Ṅepżezjenoſcż ſo ṅeſtawa, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

♣NB.♠ Ma ſo hubitżkuwacż naſṙedża zapowożené Zbótk Jėzuſowoho Kżiża.

Jėzus z Draſté wuſletżené.

Pomodleṅo na dwanatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé ſebi lubicż daw, do Nahoté wuſletżené bócż;
o — dai mi tu Hnadu, zo bóch ja moje Hrėchi ſam (a) na ſebi praẇe
rozpóznaw (a), ſtaroho Tżwojeka ze wſchėmi joho Skutkami ſo wuſlek (wa),
jenoho nowoho Tżwojeka ſo nawoblek (wa) ha tak pżed Tobu ṅebów (a) nahi
(a), hale z Póczcżiwoſcżami wudeƀené (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus ſchwikané.

Pomodleṅo na tſinatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé ſo k tomu podwoliw, za mṅe k jenomu Stowpej
pżipiṅené, ha ſuroẇe rozſchwikané bócż; <pb n="13"/>o — dai mi tu Hnadu,
zo bóch ja tón Prut twojich wótczowſkich Pożtrafuwaṅow ſcżerpṅe zṅes
(wa), ha tebi żeni ẇaczz Hrėchami ſo ṅepżecżiwiw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus z Cżerṅemi krȯnuwané.

Pomodleṅo na żtérnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, za mṅe ſé Té k Wuſmėſcheṅu z Cżerṅemi boloſcżiẇe
krónuwané; o — dai mi tu Hnadu, zo ja, z Cżerṅom teje Pokuté rozkwóté
(a), ſo k tomu bóch zdoſtoinoſcżiw (a), nėhdé wo Ṅeƀeſach krónuwané (a)
bócż z Krónu wėtżneje Hordoſcże, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Pilatus ſebi Rucze mȯje, prajiczé: Ja ſém ṅewinwaté na Kreji tohole
Sprawnoho.

Pomodleṅo na pjatnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Séno żiwoho Boha, Pilatus ſam jo Teƀe za
ṅewinwatoho ſpóznaw ha wuznaw; — ha Té ſé tola ſo podwoliw, k Sṁercżi
zaſudżené bócż; o — dai mi tu Hnadu, zo bóch ja moje Swėdoṁo pżeczé
tżiſte wobkhowaw (a), Zawiſcże ha Zwóſcże <pb n="14"/>zwóſnéch Ludżi
kedżbu ṅemėw (a), ha tohodla wuṗe ſo ṅerudżiw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Pilatus Jėzuſa Żidam pokaże, prajiczé: Hleicże Tżwojeka!

Pomodleṅo na ſchėſnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé ſebi lubicż daw, k Wuſmėſcheṅu ze ſtarém
purpurowém Mantlom wobletżené, ha tajki zwóſném Żidam prėdk doẇedżené
bócż; o — daj mi tu Hnadu, zo ja, wo tżwojetżu Tżeſcż ha Kwawu
ṅerodżiwſchi, pżeczé bóch wobletżené (a) zwoſtawaw (a) z Draſtu twojeje
bożeje Hnadé, ha tak na Dżeṅ ſprawnoho Suda do Draſté ṅeƀeſkeje
Hordoſcże pżewobletżené (a) ſo ſwėtliw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus k Sṁercżi wotſudżené.

Pomodleńo na ſédémnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, z ṅedódniteje Miwoſcże ke mni huƀenomu (ej)
Hrėſchnikej (czé) ſé té Ṅewinwaté hoṙewzaw ṅeſprawne k
Sṁercżi-Wotſudżeṅo; o — dai, zo ja Sṁercże ſo ṅeboju, falſchne Sudżeṅa
Tżwojekow kedżbu nimam, hale <pb n="15"/>Teƀe mojoho ſprawnoho Sudnika
ſo bóju, Teƀe lubuẇu, ha kwalu, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus ſwȯj Kżiż ṅeſe.

Pomodleṅo na woſémnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, za mṅe huƀenoho (u) Hrėſchnika (czu) ſé té na
twojich Raṁeṅach cżeżki Nakwad Kżiża ſcżerpṅe zṅes; — ach poſélṅuj ṁe,
zo ja Kżiż wſchitkich mojich Pżecżiwnoſcżow ſcżerpṅe zṅeſu, ha z
Luboſcžu k Tebi wſchėdṅe wo Scżerpnoſcżi za tobu krotżu, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus Żȯnſke napomina.

Pomodleṅo na dżeẇatnatém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, té ſé na zrudném Pucżu k Nopowſchcżej Żónſke, kiż
cže wopwakuwachu, napominaw, zo bóchu radſcho ſamo na ſo pwakali; o —
dai mi Mnohotu Sélzow, zo bóch ja moje Hrėchi wopwakuwaw (a), ha wo
wſchėm Tebi ſo ſpodobaw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="16"/>

Jėzuſa na Kżiż pżibijeja.

Pomodleṅo na dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, za mṅe ſé ſo Té daw z Hozdżemi na Kžiż pżibijecż,
zo mohwo mi te moje Hrėchi wodate, ha te zawiṅene Zatamaṅo ſpużcżene
bócż; — ach pżekol moje Cżėwo ha moju Duſchu z Bojoſcżu twojeje Prawdé,
zo bóch ja pżeczé twoje Kazṅe dżerżaw (a), ha Tebi żeni ſo ṅepżecżiwiw
(a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzuſa z Kżiżom wuzbėhnu, z joho Ranow Kṙej ſo lije.

Pomodleṅo na jen’ ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, za mṅe kżiżuwané ſé té wot Zeṁe wuzbėhṅené bów, ha
tehdém jo z twojich Ranow wudériw ſpomożné Kużow wſchitkich bożich
Hnadow; o — dai mi tu Hnadu, zo bóch ja wſchitkich Próznoſcżow, ha
ſwėtnéch Ẇeſelow ſo wotṙek (wa), Żadoſcże mojeje Wutrobé k Ṅeƀu zwożuwaw
(a), wo twojich Ranach pżeczé namakaw (a) Tróżt ha Wucżek wo wſchitkich
mojich Spótuwaṅach, też Zakit ha Wobwarnuwaṅo pżed Letżeṅami zwoho
Ṅepżecżela, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="17"/>

Jėzus proſé za tżwojetżi Splahw.

Pomodleńo na dwaj ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, na Zdónku ſẇatoho Kżiża ſé té proſéw za tżwojetżi
Splahw, woſobṅe za téch, kiż Teƀe kżiżuwali ſu, prajiczé: Wotcze, wodaj
jim, woni ṅeẇedża, żto tżiṅa; o — daj mi prawu Scżerpnoſcż, zo bóch ja
po twojej ſẇatej Woli wſchėch mojich Ṅepżecżelow praẇe lubuwaw (a), tém,
kiż ṁe hidża, te Zwo z Dobrém pwacżiw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus pohnadżi Mordaṙa.

Pomodleṅo na tſi ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ſé tomu pokutniwomu Mordaṙej tu Zbóżnoſcż
hnadṅe ſlubiw; ach! — pohladaj na mṅe huƀenoho (u) Hrėſchnika (czu), zo
ja wo Żtundże mojeje Sṁercże wot Teƀe mojoho Zbóżnika bóch ſwóſchaw (a)
te tróżtne Swowa: Dżencz budżeſch zo mnu wo Paradizu, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="18"/>

Jėzus Janej porutżi ſwoju Macż.

Pomodleṅo na żtėri ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, na Kżiżu wiſajczé ſé té twoju lubu Macż twojomu
Wutżownikej Janej, ha Tohoſamoho Ji hnadṅe porutżiw; — Tebi ja porutżu
moje Cżėwo ha moju Duſchu, ha proſchu cże poniżṅe, daj mi tu Hnadu, zo
bóch ja Teƀe pżeczé lubuwaw (a), ha na te Zaſtuṗeṅo twojeje
naiſẇacżiſcheje Macżeṙe k ṅeƀeſkej Zbóżnoſcżi pżiſchow (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Jėzus na Kżiżu wumṙe.

Pomodleṅo na ṗecż ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, z Luboſcże ke mni ſé té chczéw na Zdónku ſẇatoho
Kżiża wumṙecż, ha ſé twoju Duſchu twojomu ṅeƀeſkomu Wótczej porutżiw; o
— daj mi tu Hnadu, zo ja w ſwojim Tżaſu zbóżṅe wumru, ha wo mojej
poſleṅej ſṁertnej Żtundże moju Duſchu porutżu Tebi, kiż té żiwé ſé ha
kraluẇeſch Wėki na Wėki, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="19"/>

Jėzuſowa Duſcha ſtupi do Prėdkhele.

Pomodleṅo na ſchėſcż ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, z twojim Kżiżom ſé té Mócz Djabowa pżemożiw, ha z
wulkej Moczu ſtupiw do Prėdkhele, wumożicż ſprawnéch Wótczow; o! — ta
Mócz twojoho hórkoho Cżerṗeṅa ṅech też nėtk deleſtupa do Tżiſcża k
khudém Duſcham, zo bóchu ſkeṙe ha lėṗe pżeſchli k wětżnomu Wotpotżinkej,
amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

Pżi Jėzuſowej Sṁercżi ſo jich ẇele na Wutrobu bije.

Pomodleṅo na ſédém ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, twoja ſpodżiwna Scżerpnoſcż ha hórka Sṁercż jo
ẇele Tżwojekam Wutrobu zṁechcżiwa, tak, zo na ſwoje Hrėchi ſo zrudżichu,
pokutniwi na Wutrobu ſo bijachu; ach! — ṅech twoje hórke Cżerṗeṅo też mi
Wutrobu zhnuwa, zo ja mojich Hrėchow praẇe bóch ſo kaw (a), ha tebi żeni
ẇacz ſo ṅepżecżiwiw (a), amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

<pb n="20"/>

Jėzus z Kżiża wzaté, do Rowa powożené.

Pomodleṅo na woſém ha dwaczétém Tṙeṗeṅe.

Kṅeże Jėzu Kréſchcże, Té ṅejſé chczéw żiwé, hale mordwé z Kżiża dele
wzaté, ha do jenoho nowoho Rowa powożené bócż, zo bó zas hoṙeſtanéw,
twojim Wuzwoleném k Rozwutżeṅu, kak woni z toho Rowa Hrėchow ſtanécż
dérbja; — ach pżidaj mi pżeczé twoju Hnadu, zo ja z toho, k twojej
Swużƀe na ſo wzatoho Kżiża, każ dowho żiwé (a) ſém, dele ſebi ṅeżadam;
hale hdéż Tebi ſo lubicż budże, moju Duſchu z Cżėwa wowacż, ja na Twoje
Wowaṅo z Kżiża lózuwané (a), wot Teƀe k wětżnomu Wotpotżinkej
pżeproſchené (a), ha do ṅeƀeſkoho Paradiza bóch doẇedżené bow (a). Stwoṙ
też wo mni, o Kṅeże, nowu Wutrobu, do kotrejeż ja Teƀe bóch nuts
zapowożiw (a), ha pżeczécże wobkhowaw (a), zo ja z Tobu ſobu zahṙebané
(a) t. r. tomu Swėtej wotemṙeté (a), zbóżṅe bóch doſahnéw (a) k
hordoznomu Hoṙeſtacżu, amen.

Wótcze naſch. Strowa ſé.

♣NB.♠ Ma ſo hubitżkuwacż ton naſṙedża Tṙeṗeṅa zapobożené Zbótk
Jėzuſowoho Kżiża.

<pb n="21"/>

Hoṙeka pżed Wowtaṙkom naiſẇ. Trojiczé.

Pomodleṅo.

O naiſẇacżiſcha Trojicza! Tule wote mṅe wotwożenu Pobożnoſcż woz hnadṅe
hoṙe k twojej ẇetſchej Tżeſcżi, k Podżakuwaṅu za tu ṅepżeważnitu Dobrotu
mojoho Wumożeṅa, k Wodacžu wſchitkich mojich Hrėchow, kotréchż ja z
Wutrobó ſo kaju, dokelż teſamo Tebi, o naiẇetſcha Dobrota, pżecżiwne ſu,
— ha też k Spużcżeṅu zawiṅenéch Żtrafow. Zṁechcż ha pżekol, o Bożo, moju
Wutrobu, zo bóch ja tu hórku Martru ha Sṁercż, ha te Pohṙebaṅo Jězuſa
Kréſtuſa želnoſcżiẇe wopominaw (a), Teƀe doſpowṅe lubuwaw (a), dlėje ha
bóle z Tobu ſo zjenoſcżaw (a).

Na liwej Stroṅe, hdżeż jo Jėzus pod Kżiżom leżiczé — woznaṁeṅené.

Pomodleṅo.

O naiſmėlniſchi Kṅeże Jėzu Kréſchcże, ja cżi naſpominam tu wulku
Boloſcż, kotruż ſé té na twojim ſẇatém Raṁeṅu cżerṗew, hdéż jo cżeżki
Nakwad ſẇatoho Kżiża jara cże cżiżcżaw, ha ſchėroku huboku Ranu cżi
wucżiżcżaw, kotraż cżi ẇele boloſcżiwiſcha bė, déżli <pb n="22"/>druhe
Rané twojoho ſẇatoho Cżėwa. O Je̕zuſo, kiż té wo taikej Boloſcżi tón Kżiż
zṅes ſé, k Tebi ſo ja modlu, Teƀe ja wóſoczé kwalu, Tebi z czéweje
Wutrobé ſo dżakuẇu za tu huboku Ranu twojoho Raṁeṅa, ha poniżṅe cże
proſchu, pżez te wulke Boloſcże, kotreż ſé Té wo tejle Raṅe wucżerṗew,
hdéż ſé cżeżki Nakwad Kżiża na ṅej cžerṗew, ſměl ſo namni hubeném (ej)
Hrėſchniku (czé), wodaj mi wſchitke moje Hrėchi, ha po twojim kżiżowém
Pucżu, po twojich krawéch Stopach, ẇedż ha doẇedż ṁe k wėtżnomu Żiẇeṅu,
amen.

Pżed tém do Rubicżka ſẇ. Veroniki zacżiżcżaném najſẇacżiſchim Woblitżom
naſchoho Kṅeza Jėzuſa Kréſtuſa.

Pomodleṅo.

Naimiwoſcżiwſchi Kṅeże Jėzuſo! Mojich Hrėchow dla jo twoje najſẇacżiſche
Woblitżo wopluwane, rozplaczane, rozbite, zraṅene, ze zbėżanej Kṙeju, ha
z ṅeſchwarnémi Pluwankami téch Żidow jara wohidžene bowo; — ha taike ſé
je té do tżiſtoho Ruba ſẇateje Veroniki za<pb n="23"/>cżiżcżaw; proſchu
cże, wutżiſcż tu moju Wutrobu wot wſchitkich Ranow, wot wſcheje
Ṅeſchwarnoſcże téch Hrėchow, ha do mojeje tak wutżiſcżeneje Wutrobó
chczéw Té ſam praẇe huboko zacżiżcżecż Dopomṅecżo na twoju bóiſku
Wſchudżom-Pżitomnoſcż, ha też te żelnoſcżiwe Dopomṅecżo na tu twoju
hórku Martru ha Sṁercż; zo bóch ja pżichodṅe moju Wutrobu pżeczé tżiſtu
wobkhowaw (a), ha tak na mni ſo doṗelniwo twoje Sluƀeṅo: Zbóżni cżi
tżiſteje Wutrobé, pżetoż woni budża boże Woblitżo widżecż, amen.

Modlitwa wot ſẇ. Biſkopa Hawżténa.

O Bożo, za Wozbóżnoſcżeṅo Swėta ſé té chczéw bócż Tżwojek narodżené,
wobrėzané, wot Żidow zacżiſṅené, wot Judaſcha z Hubitżku pżeradżené, ze
Zẇazkami wuẇazané, każ ṅewinwate Jehṅo k Rėzaṅu ẇedżené; Anaſej,
Kaifaſej, Pilatuſej ha Herodeſej z Ṅetżeſcżu prėdk poſtajené, falſchṅe
wobſkorżuwané, rozſchwikané, wuſmėſchené, zapluwané, z Cżerṅemi
krónuwané, do Woblitża pla<pb n="24"/>czané, ze Scżinu déṙene, do Wotżow
zaẇazané, do Nahoté wuſlėkané, na Kżiż póiſchené, k Mordaṙam
ztowarſchené, ze Żowtżom ha Kiſawom napojené, ha z Lebju pżekwóté. O
Kṅeże, pżez tele twoje naiſẇacżiſche Boloſcże, kotreż ja ṅedoſtoiné (a)
nėtk wopominam, ha pżez twój Kżiż, pżez twoju Sṁercż proſchu cże,
zwarnuj ṁe pżed helſkej Martru, ha doẇedż ṁe tam, hdżeż z tobu
kżiżuwanoho pokutniwoho Mordaṙa doẇed ſé, kiż Té z Wótczom ha ze Sẇatém
Duchom jedén Bóh żiwé ſé ha kraluẇeſch do Wėtżnoſcże, amen.

Pżidawk.

♣I.♠

Litanija k najſẇecźiſchej wutroƀe Jėzuſa.

Kṅeże, ſmil ſo nad nami! Khréſchcże, ſmil ſo nad nami!

Kṅeże, ſmil ſo nad nami! Khréſchcże, ſwéſch nas! Khréſchcże, wuſwéſch
nas!

Bóh Wótcze z ṅeƀes, ſmil ſo nad nami!

Bóh Séno, wumożniko ſwěta, ſmil ſo nad nami!

Bóh Ducho ſẇaty, ſmil ſo nad nami!

Sẇata Trojicza, jenitżki Bożo, ſmil ſo nad nami!

Wutroba Jėzuſa, zjenoſcżena z parſchonu Swowa,[1]⁾

Wutroba Jėzuſa, ſẇatnicza Bójſtwa,

Wutroba Jėzuſa, templo najſẇecżiſcheje Trojiczé,

Wutroba Jėzuſa, ƀezdno mudroſcże,

Wutroba Jėzuſa, moṙo dobrocżiwoſcże,

Wutroba Jėzuſa, ſédwo ſmilnoſcże,

Wutroba Jėzuſa, njepſcheměrny pokwadże,

Wutroba Jėzuſa, kotrejeż pownota ſo na nas wuliwa,

Wutroba Jėzuſa, naſch pokojo a naſche wujednaṅo,

Wutroba Jėzuſa, pſchikwadże wſchitkich pȯczcżiwoſcżow,

Wutroba Jėzuſa, ṅeſkóntżneje luboſcże doſtojna,

Wutroba Jėzuſa, z kotrejeż wodé k wětżnomu żiẇeṅu żórla,

Wutroba Jėzuſa, na kotrymż ma ṅeƀeſki Wȯtcz ſpodobaṅo,

Wutroba Jėzuſa, wujednaṅo za naſche hrěchi,

Wutroba Jėzuſa, nas dla z hóṙkoſcżu napelnjena,

Wutroba Jėzuſa, we wolijowej zahrodźe hatż do ſṁercźe zrudźena,

Wutroba Jėzuſa, z wuſměſchenjom naſécźena,

<pb n="26"/>

Wutroba Jėzuſa, z luboſcże raṅena,[2]⁾

Wutroba Jėzuſa, z lebiju pſchekwóta a kreẇe wuruƀena,

Wutroba Jėzuſa, zwamana z boloſcżu dla naſchich hrėchow,

Wutroba Jėzuſa, hiſchcże nėtko wot tźwojekow w najſẇecżiſchim
ſakramencże raṅena,

Wutroba Jėzuſa, wucżeko hrěſchnikow,

Wutroba Jėzuſa, ſélnoſcż ſwabéch,

Wutroba Jėzuſa, tróſchcże zrudnéch,

Wutroba Jėzuſa, wobſtajnoſcż ſprawnéch,

Wutroba Jėzuſa, ſpomożeṅo téch, kiž ſo tebi dowěrja,

Wutroba Jėzuſa, nadźija mrėjaczéch,

Wutroba Jėzuſa, ſwódki zakito wſchěch twojich tżeſcżuwarjow,

Wutroba Jėzuſa, radoſcż wſchitkich ſẇatéch,

Wutroba Jėzuſa, naſcha pomocz we zrudobach, kiž na nas pſchiṅdżechu,

Budż nam hnadna! Pſchelutuj nas, wutroba Jėzuſa!

Budż nam hnadna! Wuſwéſch nas, wutroba Jėzuſa!

Wot wſchitkich hrėchow, wumoż nas, wutroba Jėzuſa!

Wot mjaſneje pożadoſcże,[3]^(*))

Wot ſlepoſcże wutrobé,

Wot zaſakwoſcże wutrobé,

Wot zaſpėcża twojich ſwjatéch pohnuwaṅow,

Pſchez twoju najſẇecżiſchu luboſcż,

Pſchez twoje boloſcże,

Pſchez twoju téſchnoſcż,

Pſchez twoju zrudobu,

Pſchez twoju ṅeſkóncżnu radoſcż,

Mé hubjeni hrėſchniczé, proſémé cże, wuſwéſch nas!

<pb n="27"/>

Zo bé twoju ſẇatu a tżiſtu luboſcż do naſchich wutrobow wulinéwa,[4]⁾

Zo bé naſche wutrobé k ſcźėhowanju twojich póczcźiwoſcźow pozbėhnéwa,

Zo bé nam wėrnu poniżnoſcż, pokornoſcż a nutskowné pokoj ſpożcżiwa,

Zo bé wſchitke méſle a żadoſcże naſcheje wutrobé twojim podobne
ſtżiniwa,

Zo bé nas a wſchitkich tżwojekow rozſwėtliwa a k ſpóznacżu bójſkeje
luboſcże doẇedwa.

Zo bé nas a wſchitkich tżwojekow nėhdé do twojeje kraſnoſcże hoṙe wzawa,
proſémé atd.

O ſwódka wutroba Jėzuſa, proſémé atd.

O Jehnjo boże, (każ hewak) ....... wutroba Jėzuſa!

Kréſchcże, ſwéſch nas! atd.

&#xA75F; Sẇata wutroba Jėzuſa, ſmil ſo nad nami! &#x211F; Zo béchmé
doſtojni béli, teƀe z czéweje wutrobé lubuwacż.

&#xA75F; Pżiṅdż, Kṅeże, ſwojim ſwużownikam na pomocz: &#x211F; Kotréchż
ſé pſchez ſwoju drohu krej wumożiw.

&#xA75F; Knjeże, wuſwéſch moju modlitwu: &#x211F; Ha daj naſchomu wowaṅu
pżed teƀe pżiṅcż!

Proſémé cże, wſchohomóczné Bożo, zo béchmé, kotſiż ſo w najſẇecżiſchej
Wutroƀe twojoho najlubſchoho Séna khwalimé ha najẇetſche dobroté joho
luboſcże k nam pobożṅc wopominamé, też z jeje pwodami ha ſkutkami
wokżeẇeni béli. Pżez toho ſamoho Jėzuſa Khréſtuſa, twojoho Séna,
naſchoho Kṅeza, kotréż z tobu ha ſẇatém Duchom żiwé jo ha kraluẇe, Bóh
wot wėtżnoſcże do wėtżnoſcże. Amen.

<pb n="28"/>

Druha modlitwa. O najnadobniſcha, najſmilniſcha ha najluboſcżiwſcha
wutroba mojoho najſwěrniſchoho lubowanoho Jėzuſa Khréſtuſa! W
poniżnoſcżi proſchu cże, cżehṅ ha doẇedż wſchitke moje méſle ha żadaṅa,
wſchitke moczé mojeje duſche ha mojoho cżėwa, ha ſchtożkuli mam ha
zamożu, k tebi, żórwej wſcheje dobrocżiwoſcże ha luboſcże, k twojej
tżeſcżi ha k twojomu najwéſchomu ſpodobaṅu. O najſmilniſchi Jėzuſo!
twojej wutroƀe ſo porutżam, tebi pżepodawam ſo czéle ha napſcheczé.
Wzmi, o Bożo! wote mṅe zwu ha ṅedżakownu wutrobu, ha daj mi wutrobu po
twojej bójſkej wutroƀe ha po twojim doſpowném ha wėtżném ſpodobaṅu.
Kṅeże, mȯj Bożo ha mój Wumożniko! wukoṙeṅej wſchitke moje hrėchi ha
wſchitko, ſchtoż ſo tebi ṅeſpodoba; ſchtożkuli pak ſo tebi ſpodoba, to
zaſchcżėṗej do mṅe z twojeje ſẇateje wutrobé. Wobrocż ṁe ha wobſedż ṁe k
twojomu ſẇatomu ſpodobaṅu ha k twojej luboſcźi. Daj mi, zo bé moja
wutroba z twojej wutrobu, moja wola z twojej ſẇatej wolu tak zjenoſcżena
béwa, zo béch nitżo druhe nochczéw, hatż ſchtoż té chczeſch ha ſchtoż ſo
tebi ſpodoba. Daj mi teƀe lubuwacż, najſwȯdſchi Jėzuſo! Daj mi teƀe
lubuwacź z czéweje wutrobé wo wſchitkim ha pżez wſchitko, nėtk ha wo
wėtźnoſcżi. Amen.

♣II.♠

Litanija wo ṅewoblakuwanej wutroƀe ſẇateje Marije.

Kṅeże, ſmil ſo nad nami! Khréſchcże, ſmil ſo nad nami!

Khréſchcże, ſwéſch nas! Khréſchcże, wuſwéſch nas!

Bóh Wótcze z ṅeƀes, ſmil ſo nad nami!

Bȯh Séno, wumożniko ſwėta, ſmil ſo nad nami!

Bóh Ducho ſẇaté, ſmil ſo nad nami!

Sẇata Trojicza, jenitżki Bożo, ſmil ſo nad nami!

Sẇata Wutroba Marije, proſch za nas!

Wutroba Marije, ƀez hrėcha podjateje,[5]⁾

Té ẇelelubuwana wutroba dżowki ṅeƀeſkoho Wȯtcza,

Té wéſoczé khwalena wutroba macżeṙe bożoho Séna,

Té wuzwolena wutroba ṅeẇeſté ſẇatoho Ducha,

Té wobdżiwaṅa hódna wutroba macźeṙe ſtworicżeṙa,

Té luboſcże hódna wutroba macźeṙe wumożnika,

Wutroba Marije, ſédwo mudroſcże,

Wutroba Marije, ſchpihelo ſprawnoſcże,

Wutroba Marije, tróṅe ſmilnoſcże,

Wutroba Marije, wopżijecżo wſchitkeje ſẇatoſcźe,

Wutroba Marije, archa ſluba,

Wutroba Marije, porta ṅeƀes,

O hordozna wutroba Marije,

O móczna wutroba Marije,

O dobrocżiwa wutroba Marije,

O ſwėrna wutroba Marije,

O khwalobna wutroba Marije,

O luboſcżiwa wutroba Marije,

<pb n="30"/>

O cżichomóſna wutroba Marije,

O poniżna wutroba Marije,

O ſcźerpna wutroba Marije,

Wutroba Marije, za nas z ṁetżom boloſcźow pżekwóta,

Wutroba Marije, ſwėtwo zabwudźenéch,

Wutroba Marije, wucźeko hrėſchnikow,

Wutroba Marije, ſélnoſcż ſprawnéch,

Wutroba Marije, trȯſchcże zrudnéch,

Wutroba Marije, mócz w ſpétuwaṅach,

Wutroba Marije, nadżija mrėjaczéch,

Wutroba Marije, pomocz wo wſchėch zrudobach,

Wutroba Marije, zawdako ſluƀeṅow Khréſtuſowéch,

Wutroba Marije, doſpowné wopoṙe bójſkeje luboſcże,

Wutroba Marije, radoſcź wſchitkich wutrobow,

Wutroba Marije, z kraſnoſcżu ha hordoznoſcżu w ṅeƀeſach krónuwana,

O Jehṅo Boźe, (każ hewak) ... pżelutuj nas, o Jėzuſo! atd. Khréſchcźe,
ſwéſch nas! atd.

&#xA75F; Sẇata wutroba Marije, proſch za nas! &#x211F; Zo béchmé
doſtojni béli, teƀe z czéweje wutrobé lubuwacź!

Wſchohomóczné, wėtżné Bożo, kotrohoż ſmilnoſcż jo ṅeſmėrna, kotréż ſé k
ſpomożeṅu hrėſchnikow ha k tróſchtej ṅezbożownéch ṅewoblakuwanu wutrobu
Marije po pżikwadźe najſẇecźiſcheje wutrobé Jėzuſa, twojoho Séna, z
miwoſcźu ha ſmilnoſcźu naṗelniw: popżej hnadṅe, zo béchmé, kotſiż jeje
nadobnu wutrobu z nutrnej pobożnoſcżu tżeſcżimé, z jeje zaſwużbami
podṗerani, ſtajṅe w pżezjenoſcżi béli z najſẇecżiſchej Wutrobu Jėzuſa,
kotréż z tobu żiwé jo w pżezjenoſcżi ſẇatoho Ducha, Bóh wot wėtżnoſcże
do wėtżnoſcże. Amen.

<pb n="31"/>

Druha modlitwa. Budż poſtroẇena, o żohnuwana wutroba Marije, té dźiwo
Bożeje hnadé ha doſpowne znaṁo Jėzuſoweje wutrobé, té dobra nadżija w
naſchej ſṁertnej hodżińe! O wutroba Marije, najdoſtojniſcha wutroba
macźeṙe mojoho Boha ha Wumożnika! poſtroẇam, khwalu, lubuẇu, ha tżeſcżu
teƀe w tamném najnutrniſchim zjenoſcżeṅu, pżez kotreż ſé té Jėzuſowej
wutroƀe pżed wſchitkimi druhimi wutrobami najbóle poruna. Zjenoſcżam ſo
ze wſchėmi tżiſtémi duſchemi, kotréchż radoſcż jo, teƀe tżeſcżicż,
khwalicż ha lubuwacż. O najnadobniſcha ha najdoſpowniſcha wutroba,
kotruż jo wſchohomóczné ſtworicżeṙ po Jėzuſowej wutroƀe ſtworiw! Pżed
tobu kletżu z poniżnej wutrobu, zo béch tebi wſchitku khwalbu, wſchitku
dowėru, a wſchitku luboznoſcż jandżelow ha tżwojekow nanajdoſpowniſcho
wopokazaw. Dżakuẇu ſo tebi pżez najſwódſchu wutrobu twojoho Séna za
twoju ſmilnoſcż ha twoje ſobutżucżo, kotrejż ſtej teƀe w mojej
pomoczépotrėbnoſcżi pżeczé pohnuwawej. O luboſcżiwa wutroba! budż ha
woſtaṅ też pżichodṅe mój wucżek w nuzé, mój tróſcht w zrudobach ha moja
pomocz wo wſchitkich mojich należnoſcżach! O dobra wutroba mojeje
macżeṙe! do ƀezdna twojich ſmilnoſcżow ha twojeje luboſcże budż nutrṅe
porutżene moje huƀenſtwo, w kotrémż żawoſcżu, hdéżkuli ſém wobcżeżené ha
zrudżené! Tebi, o miwoſcżiwa wutroba, wuſkorżu ze wſchej dowėru ſwoju
woſebitu należnoſcż. .... Steju pżed tobu khudé na póczcżiwoſcżach. O
ſcżiṅ wſchak, macżeṙ miwoſcże, zo béch wot teƀe wutrobnu cżichomóſnoſcż
ha poniżnoſcż, tźiſtotu, zaczpėcżo ſwėta ha druhe póczeżiwoſcże, pżede
wſchim pak poddacżo mojeje wole do Bożeje wole nawu<pb n="32"/>knéw! O
wutroba Marije, tróṅe ſmilnoſcże ha pokoja! doſtojṅej ſo, moju wbohu ha
huƀenu wutrobu, kotruż tebi w krewi twojoho Jězuſa prėdkſtajam, pod twój
ſtajné zakit pżiwzacż. Wutżiſcż ju, ſẇatoſcż ju, wottorhṅ ju wot
ſtwoṙeṅow, pżewozmi ju z boloſcżu nad hrėchami ha wutwaṙ ju czéle po
Jėzuſowej wutroƀe! O najſwȯdſcha macżeṙſka wutroba, wotewṙej ſo mi kóżdé
tżas, woſeƀe pak w hodżiṅe mojeje ſṁercże! Tehdom wzmi ṁe doſṙedża ƀez
ſobu ha ƀez wutrobu mojoho Wumożnika, zo béch wo ſkóntżeṅu ſwoju duſchu
do rukow Wótcza hoṙe daw!

Amen.

Cżiſchcź L. A. Donnerhaka w Budéſchiṅe.

[1] ⁾ Smil ſo nad nami!

[2] ⁾ Smil ſo nad nami!

[3] ^(*)) Wumoż nas, wutroba Jėzuſa!

[4] ⁾ Proſémé cże, wuſwéſch nas!

[5] ⁾ Proſch za nas!
